Việt Sử tập 1: Huyền Sử Đời Hùng
Bộ Việt Sử Bằng Tranh do Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California ấn hành, song ngữ Việt–Anh, hình màu, in trên giấy láng hơn 110 trang, khổ 8.5 x 11, gồm 20 cuốn. Đây là công trình tâm huyết của các nhà nghiên cứu lịch sử, văn học, nghệ thuật, giáo dục và cũng là sự tổng hợp nghiêm túc từ các tài liệu chính sử của nhiều thế hệ để lại.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được ghi chép từ thời lập quốc cho đến nay, với những chuyện cổ ý nghĩa, vừa nói lên tình nghĩa đồng bào còn mang tính chất kiên cường của nòi giống Tiên Rồng hàng ngàn năm trước; các trận đánh thắng lẫy lừng của các danh tướng Việt Nam chống giặc xâm lăng bảo vệ đất nước.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được biên soạn giản dị, dễ hiểu, dễ nhớ và trình bày mỹ thuật. Vì là bộ Việt Sử mô tả bằng tranh nên các bức vẽ tự nó đã là những tác phẩm giá trị của các họa sĩ người Việt Nam, gây được xúc cảm mạnh mẽ cho người xem, với 2 ngôn ngữ Việt và Anh. Do đó, chúng rất thích hợp cho giới trẻ khắp nơi trên khắp thế giới. Mỗi người, mỗi gia đình, mỗi thanh niên sinh viên hãy tìm đọc bộ Việt Sử Bằng Tranh để noi gương và biết ơn tiền nhân đã đổ bao máu đào, sinh mạng cho quê hương. Đọc lịch sử để thế hệ sau có thêm các bài học quý giá trong việc giữ gìn bờ cõi, yêu mến quê hương và hãnh diện về dân tộc Việt Nam.
Xin hân hạnh giới thiệu bộ sách quý giá và hữu ích này tới các thầy cô giáo và các bậc phụ huynh cùng các em học sinh, sinh viên Việt Nam tại hải ngoại. Nếu bạn là NGƯỜI VIỆT NAM, hãy tìm đọc lịch sử Việt Nam với Bộ Việt Sử Bằng Tranh!
Xin liên lạc về Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California: info@taviet.org hoặc điện thoại: 714-799-0321.
Việt Sử tập 2: Thục An Dương Vương và Nhà Triệu
Bộ Việt Sử Bằng Tranh do Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California ấn hành, song ngữ Việt–Anh, hình màu, in trên giấy láng hơn 110 trang, khổ 8.5 x 11, gồm 20 cuốn. Đây là công trình tâm huyết của các nhà nghiên cứu lịch sử, văn học, nghệ thuật, giáo dục và cũng là sự tổng hợp nghiêm túc từ các tài liệu chính sử của nhiều thế hệ để lại.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được ghi chép từ thời lập quốc cho đến nay, với những chuyện cổ ý nghĩa, vừa nói lên tình nghĩa đồng bào còn mang tính chất kiên cường của nòi giống Tiên Rồng hàng ngàn năm trước; các trận đánh thắng lẫy lừng của các danh tướng Việt Nam chống giặc xâm lăng bảo vệ đất nước.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được biên soạn giản dị, dễ hiểu, dễ nhớ và trình bày mỹ thuật. Vì là bộ Việt Sử mô tả bằng tranh nên các bức vẽ tự nó đã là những tác phẩm giá trị của các họa sĩ người Việt Nam, gây được xúc cảm mạnh mẽ cho người xem, với 2 ngôn ngữ Việt và Anh. Do đó, chúng rất thích hợp cho giới trẻ khắp nơi trên khắp thế giới. Mỗi người, mỗi gia đình, mỗi thanh niên sinh viên hãy tìm đọc bộ Việt Sử Bằng Tranh để noi gương và biết ơn tiền nhân đã đổ bao máu đào, sinh mạng cho quê hương. Đọc lịch sử để thế hệ sau có thêm các bài học quý giá trong việc giữ gìn bờ cõi, yêu mến quê hương và hãnh diện về dân tộc Việt Nam.
Xin hân hạnh giới thiệu bộ sách quý giá và hữu ích này tới các thầy cô giáo và các bậc phụ huynh cùng các em học sinh, sinh viên Việt Nam tại hải ngoại. Nếu bạn là NGƯỜI VIỆT NAM, hãy tìm đọc lịch sử Việt Nam với Bộ Việt Sử Bằng Tranh!
Xin liên lạc về Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California: info@taviet.org hoặc điện thoại: 714-799-0321.
Việt Sử 3: Hai Bà Trưng Bà Triệu
Bộ Việt Sử Bằng Tranh do Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California ấn hành, song ngữ Việt–Anh, hình màu, in trên giấy láng hơn 110 trang, khổ 8.5 x 11, gồm 20 cuốn. Đây là công trình tâm huyết của các nhà nghiên cứu lịch sử, văn học, nghệ thuật, giáo dục và cũng là sự tổng hợp nghiêm túc từ các tài liệu chính sử của nhiều thế hệ để lại.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được ghi chép từ thời lập quốc cho đến nay, với những chuyện cổ ý nghĩa, vừa nói lên tình nghĩa đồng bào còn mang tính chất kiên cường của nòi giống Tiên Rồng hàng ngàn năm trước; các trận đánh thắng lẫy lừng của các danh tướng Việt Nam chống giặc xâm lăng bảo vệ đất nước.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được biên soạn giản dị, dễ hiểu, dễ nhớ và trình bày mỹ thuật. Vì là bộ Việt Sử mô tả bằng tranh nên các bức vẽ tự nó đã là những tác phẩm giá trị của các họa sĩ người Việt Nam, gây được xúc cảm mạnh mẽ cho người xem, với 2 ngôn ngữ Việt và Anh. Do đó, chúng rất thích hợp cho giới trẻ khắp nơi trên khắp thế giới. Mỗi người, mỗi gia đình, mỗi thanh niên sinh viên hãy tìm đọc bộ Việt Sử Bằng Tranh để noi gương và biết ơn tiền nhân đã đổ bao máu đào, sinh mạng cho quê hương. Đọc lịch sử để thế hệ sau có thêm các bài học quý giá trong việc giữ gìn bờ cõi, yêu mến quê hương và hãnh diện về dân tộc Việt Nam.
Xin hân hạnh giới thiệu bộ sách quý giá và hữu ích này tới các thầy cô giáo và các bậc phụ huynh cùng các em học sinh, sinh viên Việt Nam tại hải ngoại. Nếu bạn là NGƯỜI VIỆT NAM, hãy tìm đọc lịch sử Việt Nam với Bộ Việt Sử Bằng Tranh!
Xin liên lạc về Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California: info@taviet.org hoặc điện thoại: 714-799-0321.
Việt Sử tập 4: Lý Nam Đế và Triệu Việt Vương Ngô Quyền
Bộ Việt Sử Bằng Tranh do Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California ấn hành, song ngữ Việt–Anh, hình màu, in trên giấy láng hơn 110 trang, khổ 8.5 x 11, gồm 20 cuốn. Đây là công trình tâm huyết của các nhà nghiên cứu lịch sử, văn học, nghệ thuật, giáo dục và cũng là sự tổng hợp nghiêm túc từ các tài liệu chính sử của nhiều thế hệ để lại.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được ghi chép từ thời lập quốc cho đến nay, với những chuyện cổ ý nghĩa, vừa nói lên tình nghĩa đồng bào còn mang tính chất kiên cường của nòi giống Tiên Rồng hàng ngàn năm trước; các trận đánh thắng lẫy lừng của các danh tướng Việt Nam chống giặc xâm lăng bảo vệ đất nước.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được biên soạn giản dị, dễ hiểu, dễ nhớ và trình bày mỹ thuật. Vì là bộ Việt Sử mô tả bằng tranh nên các bức vẽ tự nó đã là những tác phẩm giá trị của các họa sĩ người Việt Nam, gây được xúc cảm mạnh mẽ cho người xem, với 2 ngôn ngữ Việt và Anh. Do đó, chúng rất thích hợp cho giới trẻ khắp nơi trên khắp thế giới. Mỗi người, mỗi gia đình, mỗi thanh niên sinh viên hãy tìm đọc bộ Việt Sử Bằng Tranh để noi gương và biết ơn tiền nhân đã đổ bao máu đào, sinh mạng cho quê hương. Đọc lịch sử để thế hệ sau có thêm các bài học quý giá trong việc giữ gìn bờ cõi, yêu mến quê hương và hãnh diện về dân tộc Việt Nam.
Xin hân hạnh giới thiệu bộ sách quý giá và hữu ích này tới các thầy cô giáo và các bậc phụ huynh cùng các em học sinh, sinh viên Việt Nam tại hải ngoại. Nếu bạn là NGƯỜI VIỆT NAM, hãy tìm đọc lịch sử Việt Nam với Bộ Việt Sử Bằng Tranh!
Xin liên lạc về Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California: info@taviet.org hoặc điện thoại: 714-799-0321.
Việt Sử tập 5: Đinh Bộ Lĩnh và Thập Đạo Tướng Quân
Bộ Việt Sử Bằng Tranh do Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California ấn hành, song ngữ Việt–Anh, hình màu, in trên giấy láng hơn 110 trang, khổ 8.5 x 11, gồm 20 cuốn. Đây là công trình tâm huyết của các nhà nghiên cứu lịch sử, văn học, nghệ thuật, giáo dục và cũng là sự tổng hợp nghiêm túc từ các tài liệu chính sử của nhiều thế hệ để lại.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được ghi chép từ thời lập quốc cho đến nay, với những chuyện cổ ý nghĩa, vừa nói lên tình nghĩa đồng bào còn mang tính chất kiên cường của nòi giống Tiên Rồng hàng ngàn năm trước; các trận đánh thắng lẫy lừng của các danh tướng Việt Nam chống giặc xâm lăng bảo vệ đất nước.
Bộ Việt Sử Bằng Tranh được biên soạn giản dị, dễ hiểu, dễ nhớ và trình bày mỹ thuật. Vì là bộ Việt Sử mô tả bằng tranh nên các bức vẽ tự nó đã là những tác phẩm giá trị của các họa sĩ người Việt Nam, gây được xúc cảm mạnh mẽ cho người xem, với 2 ngôn ngữ Việt và Anh. Do đó, chúng rất thích hợp cho giới trẻ khắp nơi trên khắp thế giới. Mỗi người, mỗi gia đình, mỗi thanh niên sinh viên hãy tìm đọc bộ Việt Sử Bằng Tranh để noi gương và biết ơn tiền nhân đã đổ bao máu đào, sinh mạng cho quê hương. Đọc lịch sử để thế hệ sau có thêm các bài học quý giá trong việc giữ gìn bờ cõi, yêu mến quê hương và hãnh diện về dân tộc Việt Nam.
Xin hân hạnh giới thiệu bộ sách quý giá và hữu ích này tới các thầy cô giáo và các bậc phụ huynh cùng các em học sinh, sinh viên Việt Nam tại hải ngoại. Nếu bạn là NGƯỜI VIỆT NAM, hãy tìm đọc lịch sử Việt Nam với Bộ Việt Sử Bằng Tranh!
Xin liên lạc về Ban Đại Diện Các Trung Tâm Việt Ngữ Nam California: info@taviet.org hoặc điện thoại: 714-799-0321.
GỌNG KÌM LỊCH SỬ - Hồi Ký Chính Trị của BÙI DIỄM
Sinh tại Phủ Lý tỉnh Hà Nam năm 1923, tác giả Bùi Diễm là thứ nam của học giả Bùi Kỷ. Như đa số thanh niên thời đó, ông sớm tham gia phong trào độc lập và ông vừa tốt nghiệp Toán học và Cơ Động học tại Đại Học Hà Nội năm 1945 thì đất nước có biến. Là cháu học giả Trần Trọng Kim, ông được quan sát chính phủ Trần Trọng Kim từ khi hình thành và sau đó tham gia đàm phán việc Pháp trao trả độc lập cho Việt Nam. Cũng từ đó, ông đã chứng kiến 30 năm nổi trôi lịch sử từ nhiều vị trí đặc biệt: theo dõi Hội Nghị Genève 1954, Bộ Trưởng Phủ Thủ Tướng 1965, Đại Sứ Việt Nam Cộng Hòa tại Hoa Kỳ 1967-1972, Quan Sát Viên Đặc Biệt tại Hòa Đàm Paris 1968, Đại Sứ Lưu Động 1973-1975. Từ 1975, ông định cư gần thủ đô Washington DC của Hoa Kỳ.
Do kinh nghiệm trực tiếp như vậy, ông Bùi Diễm là tiếng nói được các trung tâm nghiên cứu Hoa Kỳ lắng nghe về quan điểm của người Việt: cố vấn cho tổ hợp Rand Corporation, học giả tại các trung tâm nghiên cứu như Woodrow Wilson Center for International Scholars, American Enterprise Institute, hay Indochinese Institute của Đại Học George Mason, và Giám Đốc Viện Nghiên Cứu Pacific Basin Research Institute. Nhằm trình bày với dư luận Mỹ quan điểm người Việt ta về cuộc chiến Việt Nam, năm 1987, ông viết cuốn In the Jaws of History, được công nhận là chứng liệu đáng kể. Với bố cục tương tự, lần này, Gọng Kìm Lịch Sử của ông là hồi ký chính trị của một người Việt cùng chia sẻ với người Việt kinh nghiệm bi thương của dân tộc về quá khứ cận đại và niềm tin vào viễn tượng sáng sủa hơn của đất nước trong tương lai không xa.
Gọng Kìm Lịch Sử in lần đầu năm 2000, do cơ sở Phạm Quang Khai xuất bản. Lần tái bản này do Việt Tide đảm nhiệm với sự đồng ý của tác giả.
ĐỖ TỐN “Hoa Vông Vang” - “Ả Hẩu” & NGUYỄN THỊ NHƯ BĂNG “Hồi Ký Như Băng”
Tập truyện “Hoa Vông Vang” – “Ả Hẩu” – “Hồi Ký Như Băng”, do Việt Tide xuất bản tháng 5 năm 2019, là một tập hợp văn chương gồm 3 phần:
1. Tập “Hoa Vông Vang”, một tập truyện ngắn của nhà văn Đỗ Tốn được xuất bản lần đầu tiên năm 1945
2. Truyện ngắn “Ả Hẩu”, một tự truyện, cũng do nhà văn Đỗ Tốn viết và cho đăng trên báo tại Saigon vào thập niên 1960
3. Hồi Ký của bà Nguyễn thị Như Băng, phu nhân nhà văn Đỗ Tốn, khởi viết vào năm 1987 tại California, Hoa Kỳ, ghi lại những ký ức về thời niên thiếu của mình tại Lạng Sơn và những năm tháng sống lưu lạc bên đất Trung Hoa trước khi tìm đường trốn trở về Việt Nam
Chúng tôi, con của nhà văn Đỗ Tốn và bà Nguyễn thị Như Băng, đã quyết định cho xuất bản tập truyện và hồi ký này vì:
- Trước hết chúng tôi muốn đóng góp trong việc bảo tồn nền văn chương Việt Nam và không muốn để mất vào quên lãng một tác phẩm có giá trị. Ý tưởng này đã hình thành một phần cũng nhờ một số thân hữu đã khích lệ, khuyến khích. Nhất là những người đã từng yêu mến “Hoa Vông Vang” ngày trước không có sách để đọc lại. Mà chúng tôi khi ra các tiệm sách Việt Nam ở California hỏi mua để biếu bạn cũng không có để mua.
- Kế đến, việc cho xuất bản Tập Truyện và Hồi Ký này cũng là một cách để chúng tôi gửi đến Bố Mẹ chúng tôi tất cả lòng kính yêu và ngưỡng mộ đối với Bố Mẹ.
- Sau cùng, chúng tôi tin là khi đọc hết Tập Truyện và Hồi Ký này, độc giả sẽ cảm thấy được là mình đã cùng sống, cùng chia sẻ với tác giả Đỗ Tốn và Như Băng những thăng trầm trong lịch sử của đất nước:
* Đọc qua những truyện trong tập “Hoa Vông Vang”, chúng ta sống lại cùng tác giả cả một thời thơ mộng, lãng mạn, đam mê, si dại của tuổi mới lớn, mới biết yêu trước khi bước qua một thế giới khác, thế giới khốc liệt của truyện “Ả Hẩu”.
* Đây là một thế giới đầy thử thách, cam go, cùng khổ và phiêu lưu của chàng trai trẻ, tuổi mới đôi mươi, đầy nhiệt huyết, đi theo cách mạng rồi phải sống đời lưu vong nơi đất khách.
* Song song với hai truyện trên, tập “Hồi Ký Như Băng”, như một cuốn phim, ghi lại cuộc đời của mẹ tôi, từ một cô gái ngây thơ sống cùng mẹ và anh, chị, em tại Lạng Sơn, vì chiến tranh dành quyền lực để đô hộ nước ta giữa thực dân Pháp và phát xít Nhật, đã phải đột ngột chạy trốn cùng một số người qua biên giới Tàu thời 1940. Mấy năm lưu lạc xứ người cô gái ấy sống ra sao? Và đã gặp được tình yêu của đời mình như thế nào? Và rồi làm sao để trở về quê hương đây khi bao gian nguy đang rập rình trước mặt…?
Liên lạc gia đình tác giả: Đỗ Hạc Tuyền (714) 264-0774 * (949) 705-9538
TẾT: excerpts and writings by / trích đoạn văn chương và sáng tác của Thạch Lam, Duyên Anh, Nguyễn Phương
A bilingual 40-page, full-color book suitable for Vietnamese-language learners, TẾT is the first in a book series by Việt Tide for Kids. The contents include excerpts and writings by Thạch Lam, Duyên Anh, Nguyễn Phương, with English translation by Nguyễn Phương, edited by Ness White, illustrated by Nguyễn Đồng & Nguyễn Thị Hợp.
Read about Cốm, a snack made of young rice, by Thạch Lam, one of the classic excerpts in Vietnamese literature.
Ride through the emotional roller-coaster with Duyên Anh’s short-story excerpt “My sister’s little bird” about family love in the rural setting of Northern Vietnam on New Year’s Day.
Enjoy Tết in America through the lens of a sixth-grader, as told by Nguyễn Phương.
Common new year’s greeting phrases are also included.
(Price includes CA sales tax)
Sách song ngữ Anh – Việt, 40 trang màu, TẾT là quyển đầu tiên trong tủ sách Việt Tide for Kids. Nội dung gồm các trích đoạn văn chương và sáng tác của Thạch Lam, Duyên Anh, Nguyễn Phương, được Nguyễn Phương dịch sang Anh ngữ, hiệu đính bởi Ness White, phần minh họa do hai họa sĩ Nguyễn Đồng & Nguyễn Thị Hợp thực hiện.
Xin mời đọc trích đoạn văn chương của Thạch Lam về Cốm, một thứ quà của lúa non.
Cùng san sẻ tình gia đình nơi thôn quê miền Bắc ngày Tết trong trích đoạn truyện ngắn “Con sáo của em tôi” của Duyên Anh.
Và hưởng không khí Tết ở Mỹ qua cái nhìn một học sinh lớp 6, theo lời kể của Nguyễn Phương.
Cuối sách là những câu chúc Tết thông dụng cho dịp đầu năm mới.
(Giá bao gồm thuế trong California)
On Sale
On Sale
TẾT - bulk rates
10 copies of TẾT for the price of 9 with great shipping discounts!
CHÔN LẦM HUYỆT NHỚ (Trạch Gầm, nxb Việt Tide, 2018)
Cuộc đời nào… tệ cách mấy khi vượt qua bước thời gian lại không có lúc đạp chân lên niềm vui, nỗi buồn.
Quay lưng lại một chút. Không ai lại không gặp lời khuyên. Bỏ đi. Muốn bình yên tâm hồn thì phải biết chấp nhận những gì hiện tại mình đang có và… khôn ngoan hơn là chôn vùi đi quá khứ.
Làm người khó quá. Biết mà không biết…
Tôi cũng đã từng theo lời dạy khôn ngoan, bao lần đào huyệt mang chôn quá khứ, chôn đi rồi chôn lại, lại cứ chôn lầm vào huyệt nhớ.
(trích Thay Lời Tựa của tác giả Trạch Gầm)
Việt Tide - Thế Giới Nghệ Sĩ - Việt Tide for Kids (Back Issues)
Các ấn bản trước ngày 28/9/2018, để đặt mua, xin chọn số lượng cho vào Cart, thanh toán (check out) và ghi chú ngày phát hành hoặc số thứ tự muốn đặt mua. Xin để lại số điện thoại để tòa soạn liên lạc nếu cần thiết.
CD THANH THÚY
Sau đây là những chủ đề CD tiếng hát Thanh Thúy. Khi thanh toán xong, xin email cho ad@baoviettide.com cácchủ đề CD quý vị đặt mua.
CD01 – Nhạc Yêu Cầu
CD06 – Quê Hương & Kỷ Niệm
CD09 – Chuyện Chúng Mình
CD11 – Những Tình Khúc Hoàng Thi Thơ
CD12 – Hát Cho Tình Yêu
CD15 – Tình Ca Bên Nhau
CD16 – Yêu Nhau Trọn Đời
CD17 – Quên Người Tình Cũ
CD18 – Điên
CD19 – Tình Yêu Đến Trong Giã Từ
CD20 – Tình Ca Quê Hương
CD22 – Tình Khúc Trúc Phương
CD23 – Tiếng Hát Khói Sương
CD24 – Tình Khúc Tiền Chiến
CD25 – Vùng Trời Ngày Đó
CD26 – Trần Lụy
CD27 – Tưởng Niệm Nhân Tài Nhạc Việt
CD Đặc Biệt – Hát Cho Mẹ